*[기초 영어노트] *

이미 아는 사이에 Nice to meet you는 틀린 표현?

비타쏭 2024. 2. 6. 14:26

 

누군가를 만나면

Hi 아니면 Hello 말고

 

또 헤어질때 Good bye 말고 

사용할 수 있는 

올바른 인사법은 또 뭐가 있을까 ?

 

키위앤 영어에서 본 내용을 공부해보자. !!!!

 

 

 

Nice to meet you 라는 말은 처음 만난 상대에게 사용하지만

이미 아는 사이에선 틀린 말이

 

 

Nice to meet you는 단 한가지 상황에서 사용한다

-내가 누구를 처음 만났을 때

(친구, 지인 X )

 

 

Nice to meet you

 "처음 뵙겠습니다" 라고 생각하기

 

 

<처음 만나는 상황>

ex) Hi, I'm Brian . Nice to meet you

안녕, 난 브라이언이야. (처음)만나서 반가워

 

Nice to meet you. I'm Jenny.

(처음)만나서 반가워. 난 제니야

 

같은 의미로 대신 쓸 수 있는 표현

1. Good to meet you 

2. Pleasure to meet you 

 

* Pleasure :기쁨, 즐거움

 

 

 

 

 

 

 

 

[처음만나는 사이]

 

미국 드라마에서 많이 쓰는 Nice to meeting you ?

Nice to meet you  Nice meeting you

 이 둘의 차이점은 ?

 

 

 

 

 

 

[이미 알고있는 사이]

   다시 만나서 반갑다의 다른 표현                               헤어질 때 많이 쓰는 같은 표현

         = Good to see you again                                   =   It was wonderful to see you again 

 

 

 

<다시 만나서 반가워요>

  It is nice to see you again 을 줄인 표현 

(It is 생략)

= Nice to see you again 

 

 

 

< 다시 만나서 반가웠어요>

1. It was nice to see you again

2. It was wonderful to see you again